Loading…
simmon
Translation changed |
|
simmon
Comment removed |
Comment removed
a year ago
|
simmon
Comment removed |
Comment removed
a year ago
|
simmon
Comment removed |
Comment removed
a year ago
|
darkcircle
Translation changed |
|
darkcircle
Translation changed |
|
simmon
Translation changed |
|
simmon
Translation changed |
|
sumoon
Comment added |
@simmon 그렇게 말씀하신다면 "예상됩니다" 꼴의 형태도 괜찮을것 같습니다. 그룹 추가 해주신다면 감사하겠습니다. 2 years ago |
simmon
Comment added |
번역 부분을 진행하시면, 번역 관련 부분에(그룹)에 추가해 드릴까요? 시간 되시면, 낮시간에 카톡 Festif 부탁드립니다. 2 years ago |
sumoon
Translation comment
@simmon 안녕하세요, expect가 기대나 예상으로 번역되지만 명령어의 의미를 살리고, 독일어 번역도 '필요합니다'에 가깝고, 다음 또한 참고하여 '필요합니다'로 번역했습니다. https://www.microsoft.com/ko-kr/language/Search?&searchTerm=expects&langID=457&Source=true&productid=0
자 값이수가 필요합니다